"La Última Curda"
— испеана од Enrique Bunbury
„La Última Curda“ е песна изведена на шпански објавена на 23 август 2024 на официјалниот канал на издавачката куќа - „Enrique Bunbury“. Откријте ексклузивни информации за „La Última Curda“. Најдете го текстот на песната од La Última Curda, преводите и фактите за песната. Заработката и нето вредноста се акумулираат од спонзорства и други извори според дел од информациите пронајдени на интернет. Колку пати песната „La Última Curda“ се појавила во составените музички топ листи? „La Última Curda“ е добро познато музичко видео кое се пласираше на популарните топ листи, како што се Топ 100 Шпанија песни, Топ 40 шпански песни и повеќе.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"La Última Curda" Факти
„La Última Curda“ достигна 186K вкупни прегледи и 4.8K допаѓања на YouTube.
Песната е испратена на 23/08/2024 и помина 1 седмици на топ листите.
Оригиналното име на музичкото видео е „BUNBURY - LA ÚLTIMA CURDA (AUDIO OFICIAL)“.
„La Última Curda“ е објавено на YouTube на 23/08/2024 01:00:14.
„La Última Curda“ Лирика, композитори, издавачка куќа
Versión de este clásico del tango de Anibal Trolio y Roberto
;Incluida en la reedición 20 aniversario de "El viaje a ninguna parte". Disponible el 29 de noviembre en cajas de 7LPs y 6CDs
Suscríbete al canal:
🔔 Sigue a Bunbury en RRSS:
Letra
Lástima, bandoneón,
mi corazón
tu ronca maldición
Tu lágrima de ron
me lleva
hasta el hondo bajo fondo
donde el barro se subleva.
¡Ya sé, no me digás! ¡Tenés razón!
La vida es una herida absurda,
y es todo tan fugaz
que es una curda, ¡nada más!
mi confesión.
Contame tu condena,
decime tu fracaso,
no ves la pena
que me ha herido?
Y háblame simplemente
de aquel amor ausente
tras un retazo del olvido.
¡Ya sé que te lastimo!
¡Ya sé que te hago daño
llorando mi sermón de vino!
Pero es el viejo amor
que tiembla, bandoneón,
y busca en un licor que aturda,
la curda que al final
termine la función
corriéndole un telón al corazón.
Un poco de recuerdo y sinsabor
gotea tu rezongo lerdo.
Marea tu licor y arrea
la tropilla de la zurda
al volcar la última curda.
Cerrame el ventanal
que arrastra el sol
su lento caracol de sueño,
no ves que vengo de un país
que está de olvido, siempre gris,
tras el alcohol?...
Contame tu condena,
decime tu fracaso,
no ves la pena
que me ha herido?
Y háblame simplemente
de aquel amor ausente